Marrow toast with fresh vegetables (1 slice) // Mark-Toast mit frischem Saisongemüse (1 stück)
Grilled goat’s chesse with fresh salad and roasted seeds // Gegrillter Ziegenkäse mit frischem Salat und gerösteten Salatkerne
Consommé // Reichhaltige Hühnersuppe
Bean soup with sauerkraut and smoked pork hock Bohnensuppe mit Sauerkraut und geräuchertem Schweinshaxe
Carp fish soup with bread // Fischsuppe von Karpfen mit Brot
Idényjellegű krémlevesünk és/vagy gyümölcslevesünkről érdeklődj a felszolgálótól // Ask our waiters about the soup of the day // Über der Tagessuppe informieren Sie sich beim Bedienungspersonal
Roasted chicken breast with fresh salad // Gegrillte Hühnchenbrust mit frischem Salat
Fried chicken breast stuffed with cheese and ham with rice, peas // Cordon Blue von Hühnerbrust mit Risibisi
Fried chicken legs with butter and parsley potatoes // Gebratene Hähnchenschenkel mit Petersilienkartoffeln
Confit duck leg, red cabbage and mashed potatoes with onion // Entenkeule mit Zwiebel- Kartoffelpüree und gedünstete Blaukraut
Roasted pork neck with potatoes // Zigeunerbraten mit Bratkartoffel
Roast á la Brassó with pea and mushroom // Geschnetzeltes von Schweinefilet nach Brassóer Art mit Erbsen und Pilze
Roasted pork leg with steamed cabbage and potatoes // Schweinehaxe mit gedünstetem Sauerkraut und Bratkartoffeln
Marrow toast with vegetables (2 pieces ) Mark-Toast mit frischem Saisongemüse (2 Stück)
Vealstew with homemade dumplings Kalbsgulasch mit hausgemachten Spätzle
Tripe stew with potato Kuttelngulasch mit Kartoffeln
Beef sirloin steak with green pepper sauce and potatoes Rindenfiletsteak mit grüner Pfeffersauce und Bratkartoffel
Boar in vegetable sauce und dumpling // Wildschwein mit „Wildsauce“ und Serviettenknödel
Fried zander with butter and parsley potatoes // Panierte Zanderfilet mit Petersilienkartoffeln
Catfish stew with cottage cheese noodle // Welspaprikasch mit Topfenflacker
Grilled goat’s cheese with fresh salad and roasted seeds Gegrillter Ziegenkäse mit frischem Salat und gerösteten Salatkerne
Fried cheese (6 weeks matured Trappista) with rice and tartar sauce Panierte Käse (6 Wochen gereifte Trappista) mit Reis und Sauce Tartare
Pasta with potatoes and bacon // Kartoffelfleckerl mit Speck
Hungarian ratatuille optionally with fried bacon (between may-november) Hausgemachtes Letscho wahlweise mit gebratenem Speck (zwischen Mai-November)
Consommé with vegetables // Fleischbrühe mit Gemüse
Fried cheese (6 weeks matured Trappista) with rice and tartar sauce Panierte Käse (6 Wochen gereifte Trappista) mit Reis und Sauce Tartare
Fried chicken breast with French fries // Panierte Hühnerbrust mit Pommes
Spaghetti Bolognese // Spaghetti Bolognese
Mixed pickles // In Essig eingelegte gemischte Gemüse
Pickles // Essiggurken
Fermented cucumber // Sauere Salzgurke
Cucumber salad (also with sourcream) // Gurkensalat (auch mit saure Sahne)
Bavarian cabbage salad Bayerischer Krautsalat
Fresh salad of the season with different dressing options Frischer Salat der Saison mit wählbarem Dressing
Cold poppy seed dessert with vanilla cream // Kalte Mohndessert mit Vanillesoße
Traditional Hungarian dessert - Golden walnut dumplings with vanilla custard // Traditionelles ungarisches Dessert - Hefeknödel in Walnussmantel mit Vanillesoße
Cottage cheese dumplings with sweet sour cream // Topfenknödel mit süsser Rahmsauce
Cottage chesse noodle with sour cream and bacon // Topfenflackerl mit saurer Sahne und Speck
Allergén összetevők/Allergens/Allergene:
1. Glutént tartalmazó gabona és azokból készült termékek (búza, rozs, árpa, zab, tönköly, kamutbúza vagy ezek hibrid változatai) // Cereal containing Gluten // Glutenhaltiges Getreide
2. Rákfélék és azokból készült termékek // Crustaceans // Krebstiere- und -erzeugnisse
3. Tojás és abból készült termékek // Egg // Eier und daraus gewonnene Erzeugnisse
4. Halak és azokból készült termékek // Fish //Fisch- und Fischerzeugnisse
5. Földimogyoró és abból készült termékek // Peanut // Erdnüsse und –erzeugnisse
6. Szójabab és abból készült termékek // Soy // Soja (-bohnen) und –erzeugnisse
7. Tej és abból készült termékek (beleértve a laktózt is) // Milk and dairy products (inkl. Lactose) // Milch und Milcherzeugnisse (inklusive Laktose)
8. Diófélék (mandula (Amygdalus communis L.), mogyoró (Corylus avellana), dió (Juglans regia), kesudió (Anacardium occidentale), pekándió [Carya illinoiesis (Wangenh.) K. Koch], brazil dió (Bertholletia excelsa), pisztácia (Pistacia vera), makadámia és queenslandi dió (Macadamia ternifolia) // Nuts // Schalenfrüchte und daraus gewonnene Erzeugnisse
9. Zeller és abból készült termékek // Celery // Sellerie und –erzeugnisse
10. Mustár és abból készült termékek // Mustard // Senf- und Senferzeugnisse
11. Szezámmag és abból készült termékek // Sesame seeds // Sesamsamen und –erzeugnisse
12. Kén-dioxid és SO2 -ben kifejezett szulfitok 10mg/kg, illetve 10mg/liter koncentrációt meghaladó mennyiségben // Sulphur Dioxids and Sulphits over 10mg/kg or 10mg/liter // Schwefeldioxid und –erzeugnisse über 10mg/kg oder 10mg/Liter
13. Csillagfürt és abból készült termékek (farkasbabliszt/Lupinliszt) // Lupins // Lupinen und daraus hergestellte Produkte
14. Puhatestűek és abból készült termékek // Mollusks // Weichtiere wie Schnecken, Muscheln, Tintenfische und daraus hergestellte Produkte
Ha az étel tartalmazza az allergént receptúra szerint, feltüntetjük az allergén anyag sorszámát.
Our dishes in the menu are labelled wih the number of the allergenes.
Die enthaltene Allergene sind neben der Gerichte in der Menü mit Nummern gekennzeichnet.